Artes del libro. Blog sobre Encuadernación

El tema del libro en sí merece un extenso capítulo dentro de lo que conocemos como las Artes Gráficas. La producción de estos elementos  impresos siempre ha sido y es uno de los grandes campos que deberíamos conocer (por lo menos de oidas). Desde el diseño y la maquetación a la encuadernación (bien sea artística o industrial), la industria bibliográfica abarca múltiples oficios que antiguamente se ejercían de forma independiente, y que ahora, con la llegada de las nuevas tecnologías (a las que, como no, también debemos estar agradecidos), se han resumido básicamente en tres.  No quiero levantar polémicas estas particulares “denominaciones” de estos “oficios”, pero para mí, a día de hoy serían:  maquetadores/diseñadores, impresores y encuadernadores.

Toda esta parrafada viene a cuento para presentar un blog que puede arrojar mucha luz al “Conocimiento Gráfico” de los lectores de Desfaziendo Entuertos. Se trata de http://www.artesdellibro.com/ un blog de origen Mexicano que acabo de descubrir en Internet y que desde el año 2006 a base de artículos, fotografías, vocabularios/definiciones, e incluso tutoriales llena el espacio relativamente vacío en la web dedicado a la encuadernación.

La lectura de estos artículos me trae gratos recuerdos de mi época de aprendizaje en las Artes Gráficas. Las palabras cabezada, cajo, cejuela, mordaza, nervio, guarda… vuelven a mi memoria después de hace mucho tiempo al descargarme y leer el PDF titulado “La Anatomía del Libro” que Rodrigo Ortega, el autor, pone a nuestra disposición bajo licencia Creative Commons. Este PDF ilustrado define perfectamente cuales son las partes de un libro a través de fotografías.

anatomiapost-1-thumb-450x352

Mi enhorabuena al autor, puesto que yo, personalmente, echaba de menos algún blog con temática similar. Excelente trabajo.

Vocabulario del Color

El Comité del Color de la Sociedad Española de Óptica pone a nuestra disposición un vocabulario en el que podemos encontrar el significado de los términos relativos al color que se recogen  en el Vocabulario Internacional de Iluminación. La traducción al castellano de las definiciones de los términos ha sido realizada por Antonio de la Cruz.

Este vocabulario se ha confeccionado como consecuencia de una iniciativa acordada en junio de 1999, durante la celebración del V Congreso del Color en Terrassa. Es muy importante que todas las personas que utilizan el color en su actividad científica, artística, industrial o comercial, desde un puntos de vista muy diferentes hablen el mismo lenguaje, pues esto facilita enormemente la intercomunicación de ideas, abrevia los tiempos de discusión durante los congresos e impide la falsa interpretación de los conceptos.

Muy posiblemente el ámbito de aplicación de este documento esté mejor situado en la docencia y congresos, pero no está de más que lo descargues y le eches un vistazo, tal vez como mera curiosidad.

image3

El enlace para la descarga  del Vocabulario del Color es el siguiente:

http://sedoptica.cfmac.csic.es/color/actividades/publica.html

Imágenes por satélite de la Tierra en alta resolución

En el blog de Cristian Eslava, ha sido publicada una entrada con las direcciones de dos páginas desde las cuales podrás descargarte imágenes de satélite del planeta Tierra en alta resolución.

land_shallow_topo_2048

Blue Marble es una página de la NASA que yo ya conocía anteriormente, y de la cual he decir que es un excelente lugar desde donde podrás descargar muchas imágenes de la Tierra tomadas por satélite en distintas resoluciones y formatos. Asimismo, estas imágenes están tomadas en distintos meses y años y además las más modernas tienen información topográfica y batimétrica.

truemarble32km1350x675

Sin embargo yo desconocía True Marble (de Unhearted Outdoors), pero me he llevado la grata sorpresa de que entre los dos formatos de las imágenes suministradas, se puede encontrar el GeoTiff. Como bien indica Cristian es un Fichero TIFF pero con información geográfica embebida (georeferenciación) que se utiliza principalmente en aplicaciones GIS (Sistemas de Información Geográfica), Si utilizas ArcGis, Geomedia, Microstation etc. sabrás de lo que te hablo. En esta página las resoluciones de las imágenes también son variadas yendo desde 32 km a 250 m por pixel.

Vía: Ceslava –>Vía: Mangasverdes

Glosario Trilingüe de términos de Artes Gráficas

Como primera entrada del año 2009 quiero felicitar el año a todos los lectores de Desfaziendo Entuertos y desearles que el año recién estrenado venga lleno cosas buenas para todos.

Aparte de esto, quiero dejar el enlace a un glosario en formato PDF que he encontrado en internet con la traducción al Inglés y al Francés de diversos términos utilizados en la jerga de las Artes gráficas.

La descarga la proporciona la asociación ACTA, que se define como:

ACTA son las iniciales de Autores Científico-Técnicos y Académicos.
ACTA es una asociación creada específicamente para aunar los esfuerzos de los autores de obras Científico-Técnicas y Académicas y para la representación, gestión y defensa de los intereses comunes de sus miembros.

Sólo debes buscar entre los grupos de glosarios, los relacionados con el Mundo del Libro en el siguiente enlace.

http://www.acta.es/index.asp?inc=eif

Aquí encontrarás glosarios sobre Bibliotecas, Imprenta y Artes Gráficas, Propiedad Intelectual , así como uno de Terminología y Traduccción.

Aunque el enlace para descargar el de Artes Gráficas directamente es http://www.acta.es/glosarios/imprenta_y_artes_graficas-e.pdf

Seguro que este glosario te resulta útil cuando estés utilizando algún software en Inglés o bien cuando estés hojeando el manual de “esa máquina” que sólo suministra el texto en el idioma de Shakespeare o el de Molière (cuando no es japonés directamente).

El resto de glosarios ofrecidos en esta página es muy diverso e interesante, por lo tanto seguro que encuentras algún otro que pueda serte de utilidad.

Página 2 de 212